Господин летающих вещей
Отсчет до часа Икс, который черной тенью нависал надо мной весь год, пошел уже не на дни, а на часы. Ровно через 14 часов я буду человеком свободным и невероятно счастливым. Я не верю в дайри-магию, и не думаю, что голосовалка что-то изменит. В презентации сделано все возможное и невозможное, чтобы пустить пыль в глаза комиссии (что вряд ли прокатит, если учесть, что я буду взбираться на эшафот первой, и председатель комиссии не любит моего научного руководителя).
В общем, я бегаю по стенам и потолку, нервически звоня моему товарищу по несчастью (который флегматично приступает к презентации только сейчас и утверждает, что его спокойствия хватит на нас двоих). Кажется, даже руководитель почувствовал по телефону мою панику, после чего заверил меня, что "все фигня" и что он может быть не придет (да благословят его норны, если он так и сделает).
Я пытаюсь читать текст работы, и понимаю, что в душе не *бу, о чем он.
Если мне зададут вопрос, зачем я эту херню писала, я боюсь, что отвечу честно: сравнение этих зло*бучих переводов никому нахрен не надо, так же как и применение результатов сравнения в методике преподавания. Единственная ценность сего произведения - это куча фансервисных табличек, которые никто до меня не составлял (потому что опять же такая хренотень просто в голову не приходила ни одному адекватному "навукоўцу").
апд Мне 9. Потому что председатель комиссии не пришел, а заседали там люди, которые вообще сами понять не могли, как туда попали (француженка, историк и философ). В общем, да здравствует раздолбайство нашей системы образования.
Отныне я ду вот ай вонт) И непосредственно сегодня я пью, всем добра)
В общем, я бегаю по стенам и потолку, нервически звоня моему товарищу по несчастью (который флегматично приступает к презентации только сейчас и утверждает, что его спокойствия хватит на нас двоих). Кажется, даже руководитель почувствовал по телефону мою панику, после чего заверил меня, что "все фигня" и что он может быть не придет (да благословят его норны, если он так и сделает).
Я пытаюсь читать текст работы, и понимаю, что в душе не *бу, о чем он.
Если мне зададут вопрос, зачем я эту херню писала, я боюсь, что отвечу честно: сравнение этих зло*бучих переводов никому нахрен не надо, так же как и применение результатов сравнения в методике преподавания. Единственная ценность сего произведения - это куча фансервисных табличек, которые никто до меня не составлял (потому что опять же такая хренотень просто в голову не приходила ни одному адекватному "навукоўцу").
апд Мне 9. Потому что председатель комиссии не пришел, а заседали там люди, которые вообще сами понять не могли, как туда попали (француженка, историк и философ). В общем, да здравствует раздолбайство нашей системы образования.
Отныне я ду вот ай вонт) И непосредственно сегодня я пью, всем добра)
Это вместо дайри-магии.
а в чем особенность табличек?
Rally, в том то они призваны создавать иллюзию систематичности и проанализированности) филология она только и способна что иллюзии такие создавать)
Гость, который мне знаком, и который любит арты - если что совсем уж все без стеснения я выкладываю в девианте bastetseimoore.deviantart.com/gallery/ ))