Сегодня сдуру ляпнула малым, что на новый год поставим с ними сказку на английском. "Колобок" показался им детским, так что я опять с того же дуру предположила, что это будет "Призрак оперы". В шутку раздав основные роли и еле заткнув их восторженный галдеж, я озадачила их новой лексикой, а сама начала в панике думать - а возможно ли это дело вообще в теории адаптировать для 4-го класса. В итоге они все равно к концу урока так разорались, что я лишила их всех постановочных перспектив. И все-таки. Призрак оперы. В 4-м классе. Руководство школы и методкабинет выпадут в осадок, хе-хе.
Моя жизнь теперь состоит из песенок про эйбиси и разноцветных распечаток с радугами. Я думала, что "Русское радио" последний круг ада, ан нет.